- Гренландский язык
-
Гренландский Самоназвание: Kalaallisut
Страны: Официальный статус: Регулирующая организация: Языковой совет Гренландии
Общее число говорящих: 56 000
Классификация Категория: Письменность: Языковые коды ГОСТ 7.75–97: эсм 843
ISO 639-1: kl
ISO 639-2: kal
ISO 639-3: kal
См. также: Проект:Лингвистика Гренла́ндский язык (гренландский эскимосский язык, Kalaallisut) — язык гренландцев, один из эскимосско-алеутских языков. Официальный и основной родной язык жителей Гренландии. Распространён по восточному, юго-западному и северо-западному побережью острова Гренландия. Имеет несколько диалектов, из которых литературным считается западный. До 1 июля 2009 гренландский был одним из двух официальных языков Гренландии (второй — датский). С 1 июля 2009 года гренландский язык стал единственным официальным языком автономного региона, хотя высшее образование по-прежнему доступно только на датском языке. Таким образом, гренландский язык — это фактически единственный из так называемых автохтонных языков планеты, который не только не находится в состоянии упадка, но и сделал существенный прогресс в деловой и образовательной сферах в XX—XXI веках. Письменность на основе латиницы, грамотность носителей языка приближается к 100 %.
Содержание
Географическое распространение
Общее число носителей около 56 тысяч человек (оценка, 2006), из них около 49 тысяч человек в Гренландии, около 7 тысяч в Дании за пределами Гренландии. Остальное население Гренландии (многие датчане и другие европейцы) говорит на нём как на втором языке. Для 80—85 % гренландцев он является основным, для многих — единственным языком общения. Лишь около 12 % населения Гренландии (6,5 тыс.) пользуются исключительно датским языком.
Генеалогическая классификация
Гренландский язык относится к эскимосско-алеутским языкам (инуитская группа эскимосской ветви). Выделяется 3 диалекта: восточно-гренландский (ангмассалик), западно-гренландский и северный (туле). На первом и третьем говорит в общей сложности несколько сот человек, и их число быстро сокращается под влиянием литературного языка, возникшего на базе западного диалекта.
Типологическая характеристика
Общая характеристика
Гренландский язык, как и все эскимосские языки, относится к агглютинативным синтетическим, суффиксальным. Словообразование и словоизменение имеют в целом агглютинативный характер: стандартные суффиксы присоединяются без изменений (или со стандартными изменениями) к основам. Основные отличия гренландского языка от языков юпикской группы эскимосских языков в области фонологии:
- наличие увулярного звука N, допустимость сочетаний гласных (ia, iu, ua, ui и др.), широкое распространение ассимиляции согласных (k + t > tt, k + s > ss, k + m > mm и т. п.);
- в области грамматики: наличие пассива, аблативного падежа, отсутствие двойственного числа, как в имени, так и в глаголе;
- в области лексики: большое количество заимствований из датского языка.
Тип маркирования
В именной группе гренландский демонстрирует зависимостное маркирование:
Juulu-m-una qimmi-a Juulut(имя собственное)-ERG-DEM собака-Abs.Sg.3SgPoss Это собака Юлута. В предикации зависимостное маркирование сочетается с вершинным: сведения об участниках ситуации кодируются в глаголе, но при этом их роли также выражены падежами.
miiraq irniinnaq sini-li-ssa-nirar-paa ребенок.ABS скоро спать-начать-в будущем-говорить, что-interrogative–3s.3s.interrogative Он сказал, что ребенок скоро заснет. Тип ролевой кодировки
В гренландском традиционно эргативная ролевая кодировка. В последнее время под влиянием датского языка стали прослеживаться примеры аккузативной стратегии, но этот процесс еще не повлек за собой коренных изменений в грамматике.
Angut sinippoq мужчина.ABS спать-3p/IND мужчина спит. Angut-ip asa-vaa мужчина-ERG любить-3p/3p мужчина любит ее. Arnaq asa-vaa женщина.ABS любить-3p/3p он любит женщину. Базовый порядок слов
Базовым порядком слов в гренландском является SOV.
qimmi-p miiraq kii-va-a собака-ERG ребенок.ABS кусать-INDIC-3s.3s.indic Собака кусает ребенка. Фонетика и фонология
Гласные
Гренландский имеет систему гласных, типичную для языков эскимосо-алеутской семьи: это три гласных звука, /i/, /u/ и /a/, претерпевающие позиционные изменения как под влиянием последующих, так и под влиянием предшествующих согласных. Ламино-альвеолярные согласные провоцируют более закрытые аллофоны, увулярные – более открытые. Имеется тенденция произносить короткие закрытые гласные между глухими согласными в открытых слогах, в особенности /ti/: например, в tikittuq [tịkittɔq]. Удвоенные гласные произносятся как двухморные, вследствие чего долгота не считается дистрибутивным признаком, а удвоенные гласные интерпретируются как последовательность звуков, а не как один долгий звук. В языке существует только один дифтонг, /ai/, встречающийся только в конце слова.
Согласные
В гренландском не существует оппозиции по глухости-звонкости. Фрикативные противопоставлены смычным. Альвеолярный смычный [t] поизносится как фрикативный [t͡s] перед /i/. Слова, заимствованные из датского, записываются с использованием звонких смычных ‹b d g›, но произносятся аналогично /p t k/, например: ‹Guuti› — "Gud" (датск. Бог) — [kuːtˢi]
Система согласных восточного диалекта гренландского языка Лабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Смычные /p/ - <p> /t/ - <t> /k/ - <k> /q/ - <q> Фрикативные /v/ - <v> /s/ - <s> (/ʃ/) /ɣ/ - <g> /ʁ/ - <r> Носовые /m/ - <m> /n/ - <n> /ŋ/ - <ng> /ɴ/ - <rn> Плавные /l/ - <l> ~ [ɬ] - <ll> Полугласный /j/ - <j> Структура слога
Структура слога простая: (C)(V)V(C), где С – согласный, V – гласный, VV – удвоенный гласный. Исконные слова могут начинаться только с гласного или /p, t, k, q, s, m, n/; заканчиваться могут на /p, t, k, q/, редко на /n/. Стечения согласных образуются только на границах слогов и их произношение регулируется регрессивной ассимиляцией, превращающей их в геминаты. Все неносовые согласные при стечении произносятся глухо.
Просодия
Силовое ударение в гренландском не смыслоразличительно. Оно возникает на так называемых тяжелых слогах (тяжелыми слогами считаются слоги с долгими гласными и слоги, находящиеся перед стечением согласных). В словах с большим количеством тяжелых слогов, слоги с долгими гласными считаются более тяжелыми, чем слоги, идущие перед стечением согласных.
Морфонология
Гренландский отличается от других языков эскимосо-алеутской семьи наличием ассимиляций. В первую очередь ассимиляции касаются групп согласных: не допускается стечение разных согласных (за исключением сочетаний с /r/). Ассимиляции регрессивные, полученные в результате геминаты произносятся следующим образом: /tt/ - [ts]; /ll/ - [ɬː]; /ɡɡ/ - [çː]; /ʁʁ/ - [χː]; /vv/ - [fː].
Морфология
Гренландский язык – агглютинативный и синтетический. Длина слова в нем в принципе не ограничена, но, как правило, в слове встречается не более чем двенадцать деривационных суффиксов. Среднее же число морфем в слове – от трех до пяти. В гренландском есть более пяти сотен деривационных суффиксов и около 318 различных флексий.
Имя
У существительных различаются два числа (единственное и множественное) и 8 падежей: абсолютив, эргатив, инструментальный, аллатив, локатив, пролатив и экватив (сравнительный падеж).
Падежные окончания
в гренландском языкепадеж ед.ч. мн.ч. Абсолютив -q/-t/-k/-Ø -(i)t Эргатив -(u)p -(i)t Инструментальный -mik -nik Аллатив -mut -nut Локатив -mi -ni Аблатив -mit -nit Просекутив -kkut -tigut Эргатив -tut -tut В гренландском зависимостное маркирование посессива. Существительное отражает лицо и число посессора, а сам посессор стоит при этом в эргативе. Для каждого падежа существуют свои показатели посессива, например:
Показатели посессива в абсолютиве Посессор Ед.ч Мн.ч. 1 л., ед.ч. -Ga -kka 2 л., ед.ч. --t -t 3 л., ед.ч. -a -a 4 л., ед.ч. +ni +ni 1 л., мн.ч. +(r)put -vut 2 л., мн.ч. +(r)si -si 3 л., мн.ч. -i – -atl 4 л., мн.ч. +(r)tik -tik
Категория прилагательных, как правило, в гренландском не выделяется, т.к. прилагательные, близкие по своему значению к стативным глаголам (miki- "маленький"; angi- "большой") по своим свойствам никак не отличаются от остальных глаголов, а близкие к существительным вербализируются с помощью специального аффикса и также занимают позицию предиката.Глагол
Морфология гренландского глагола очень сложна. Обязательно выражаются наклонение, залог, лицо и число, причем глагол в гренландском согласуется и с агенсом, и с пациенсом. С помощью деривационных суффиксов в глагол инкорпорируются значения, присущие наречиям в русском, число таких суффиксов в гренландском очень велико. Время и аспект при необходимости выражаются специальными суффиксами, помещаемыми между деривационными суффиксами и флексией.
Таким образом, гренландский глагол имеет следующую структуру: корень + (деривационный суффикс) + (показатели времени и аспекта) + показатель наклонения и залога + личное окончание.
Niri-riir-pu-gut есть-уже-INDIC-1.plur Мы уже поели. Существует четыре независимых наклонения: императив, оптатив, интеррогатив (наклонение, используемое в вопросах) и индикатив. В зависимой предикации употребляются другие наклонения: сослагательное, условное, субъектно- и объектно-партиципиальное. В зависимости от того, переходный глагол или нет, выбираются те или иные показатели наклонения. Также вид показателя зависит от того, отрицательная ли клауза. Например, показатели индикатива:
утвердительный отрицательный -(p)pu -nngilla непереходный гл., 3 л. +Va -nngila переходный +Vu -nngila другие случаи Сведения об агенсе и пациенсе (лицо и число) кодируются во флексии:
Inuit nanuq taku-a-at Люди-REL белый медведь видеть-INDIC-3.plur.3.sing Люди видели белого медведя. Их показатели зависят от наклонения и переходности глагола, например, личные окончания глагола в индикативе:
индикатив, непереходные лицо ед.ч. мн.ч. 1 лицо - nga - gut 2 лицо - tit - si 3 лицо - q - t индикатив, переходные, ед.ч. лицо субъекта 1 лицо 2 лицо 3 лицо 1 лицо ---- kkit ga 2 лицо rma ---- t 3 лицо anga atit a Синтаксис
Тип ролевой кодировки - эргативный. Порядок слов в принципе свободный, но наиболее нейтральный в повествовательном предложении - SOV. В предикации гренландский демонстрирует как вершинное, так и зависимостное маркирование (сведения об участниках ситуации кодируются в глаголе, но при этом их роли выражены также и падежами). В именной группе маркирование зависимостное.
Грамотность
Литературный язык отличается высокой степенью стандартизации. 100 % носителей гренландского языка грамотны. На нём ведутся теле- и радиопередачи, выходит оригинальная и переводная литература (профессиональная, публицистическая, художественная), периодические издания. Обучение на гренландском языке осуществляется в начальной, средней и частично в высшей школе.
Письменность
В противоположность большинству эскимосо-алеутских языков Канады, основой гренландского алфавита является латиница, а не инуктитутский силлабарий. Записанных текстов с доколониального периода Гренландии не сохранилось. Первая письменная норма гренландского была предложена датским миссионером Полом Эгеде и зафиксирована, в частности, в изданном им в 1750 словаре, затем разрабатывалась О. Фабрициусом. Она была основана на принципах орфографии датско-норвежского языка, в то время как фонологические особенности гренландского зачастую игнорировались. Эту ситуацию исправил С. П. Кляйншмидт, и с 1851 по 1973гг для записи гренландского языка использовалась предложенная им орфографическая норма. От обычного латинского алфавита ее отличало наличие буквы кра (Κʻ / ĸ), которая после реформы 1973 года была замещена на q. Геминаты и долгие гласные отображались при помощи диактрических знаков. В случае геминаты диактрический знак помещался над предшествующей гласной. Впоследствии от них отказались в пользу удвоенного написания букв, так вместо Kalâdlit Nunât сейчас пишется Kalaallit Nunaat. Орфография Кляйншмидта ориентирована на морфемный принцип: деривационный аффикс будет писаться одинаково в любых контекстах, хотя произносится он в них по-разному. Реформа 1973 изменила этот принцип на фонетический: теперь позиционные изменения отражаются на письме.
Гренландский алфавит
Aa, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv
В заимствованных словах и собственных именах используются также буквы Bb, Cc, Dd, Ww, Xx, Yy, Zz, Øø, Öö и Åå.
См. также
Ссылки
- Oqaasileriffik — Языковой совет Гренландии
Литература
В Викисловаре список слов гренландского языка содержится в категории «Гренландский язык»- Вахтин Н. Б. Гренландский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. — М., 1997.
- Bergsland K. A. Grammatical Outline of the Eskimo Language of West Greenland. — Oslo, 1955.
- Fortescue M. West Greenlandic. Croom Helm Descriptive Grammars. — Beckenham, Kent, 1984.
- Holtved E. Remarks on the Polar Eskimo Dialect // International Journal of American Linguistics. — 1952, vol. 18
- Mennecier Ph. Le Tunumiisut, dialect inuit du Groenland Oriental. Description et analyse. Collection linguistique, 78. — Societe de linguistique de Paris, 1994.
- Schultz-Lorentzen C. W. A Grammar of the West Greenland Language // Meddelelser om Grønland. — Bd. 129, Nr. 3. — Kobenhavn, 1945.
- Swadesh M. South Greenlandic Eskimo // Linguistic Structures of Native America. Viking Fund Publications in Anthropology. — N.Y., 1946, № 6.
Словари:
- Berthelsen Ch. et al. (editors) Ordbogi. Ministeriet for Grønland. — 1977.
- Berthelsen Ch. Oqaatsit Kalaallisuumiit Qallunaatuumut. — Nuuk: Atuakkiorfik, 1990. [Greenlandic / Danish dictionary].
- Bugge A. et al. (editors). Dansk-Grønlandsk Ordbog. Ministeriet for Grønland, — 1980 [1960].
- Enel C. Elements de grammaire et de vocabulaire de la langue ouest-groenlandaise. Documents du Centre de Recherches Anthropologiques de Musee de l’homme. — T. 8. — P., 1984.
- Schultz-Lorentzen C. W. Dictionary of the West Greenland Eskimo Language. // Meddelelser om Grønland. — Bd. 59. — København. 1967 [переиздание словаря 1927 г.].
Языки эскимосско-алеутской семьи Алеутская группа алеутский • медновский¹ Инуитская группа гренландский • инуиннактун • инуктитут (восточный, западный) • инупиак • инувиалуктун (диалекты: сиглитун, ууммармиутун, кангирьюармиутун) Юпикская группа аляскинские: алютикский • центрально-юпикский
юитские (сибирские): науканский • чаплинскийДругие сиреникский² † Примечания: ¹ смешанный язык; ² классификация языка дискуссионна; † мёртвый язык Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Гренландский язык
- Эскимосско-алеутские языки
Wikimedia Foundation. 2010.